Bangumi 番组计划
动画
近期注目
排行榜
分类浏览
动画标签
每日放送
动画日志
书籍
近期注目
排行榜
分类浏览
图书标签
图书日志
音乐
近期注目
排行榜
浏览全部
音乐标签
音乐日志
游戏
近期注目
排行榜
平台浏览
游戏标签
游戏日志
三次元
近期注目
排行榜
分类浏览
三次元标签
三次元日志
人物
虚构角色
现实人物
超展开
小组
随便看看
所有小组
探索
时空管理局
日志
目录
维基人
开发者平台
MAGI 问答
Dollars
客户端
onAir
Mobile
天窗联盟
全部
动画
书籍
游戏
音乐
三次元
人物
登录
注册
游戏基
»
讨论
丝之歌的简中翻译差评风波的另一个关键之处在于
#1 - 2025-9-5 14:11
哈基米
除了简中翻译稀烂外,空洞骑士丝之歌还缺少了繁体中文翻译,如果繁中翻译质量正常,简中玩家切到繁中语言就能解决问题,不用苦等制作组修正,也就不至于那么多差评了。而且繁中玩家的数量也不少,对得起一个翻译选项。
p.s. 有点好笑的是,截至目前为止,丝之歌在steam上的
简中评价
是褒贬不一(4939),而
繁中评价
是特别好评(288)。
顺序
{num}
/ 返回游戏基小组
登录
注册
个性化
没
注册
时我很沉默