Les Misérables 小说

  • 中文名: 悲惨世界
  • 作者: Victor Hugo
    • 别名: Les Miserables
  • 插图: Emile Bayard
  • 出版社: A. Lacroix, Verboeckhoven & Cie.
  • 发售日: 1862

谁读这本书?

/ 123人想读 / 367人读过 / 26人在读 / 15人搁置 / 5人抛弃
more...

评论

讨论版

吐槽箱

万Queen 读过 @ 2026-3-2 16:46

雨果真的很喜欢在他的小说塞一些……和剧情离得很远的东西 | 但是抛开论述的部分真的很好看啊

槭翼深碍 读过 @ 2026-3-1 02:55

又一个让我加深对人生理解的神作

奏小黑 读过 @ 2026-1-23 02:14

冉阿让是真正能称得上圣人的人

马哥 读过 @ 2025-9-20 01:58

芳汀真给我看哭了

小豆hzj 读过 @ 2025-9-14 20:38

个别段落里,雨果切实体察到了年轻人细巧的心绪,其学识下放后罗列的短词作用于单人独景时同质朴的人道主义色彩相结合足以形成气势并诞生真情实感,属于不幸中的万幸。明知作者权能而故意为之的,好为人师+东拉西扯的文法,对故事主体而言大半是场灾难:笨重的环境史实科普与政治哲学议论多次阻断本就少有自然推演的情节力量,停滞于相同层级的感性认知中重三迭四/语无伦次地声讨,偶尔才在无须前文铺垫的总结句上挑出论点的诗意。同样散乱的虚构侧,仅串场的配角们构成「悲惨世界」,主角形象背离底层群众真实面貌,抛弃版图背景而以小打小闹小情小爱充数所谓的苦痛,人物性格/爱情观念/参禅悟道啥都没写透彻,全得唐突依靠作者旁白去一句信息硬拆三句地口播臆想的博爱情怀来自我感动;祝贺吉祥物珂赛特,一具瓷娃娃的空壳被糖水填成了玛丽苏。//译林出版社-2023版-潘丽珍译本

只剩下寂寞的理由 读过 @ 2025-8-25 15:57

长篇故事看得我好爽

lansuit 读过 @ 2025-8-16 16:20

此生如果能写出这样一本奇书真是死而无憾

spreaDGlager 读过 @ 2025-7-25 19:45

无话可说。看完以泪洗面。

JAY小雨 读过 @ 2025-7-24 23:59

现实主义与浪漫主义的至高杰作。

ccccc-c 读过 @ 2025-7-23 12:53

好看

更多吐槽 »